"洛陽紙貴" meaning in All languages combined

See 洛陽紙貴 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /lu̯ɔ⁵¹ jɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ ku̯eɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɔːk̚² jœːŋ²¹ t͡siː³⁵ kʷɐi̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lok̚⁴⁻² iaŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sua⁵²⁻³⁵ kui²¹³/ [Sinological-IPA, Teochew], /lu̯ɔ⁵¹ jɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ ku̯eɪ̯⁵¹/, /lɔːk̚² jœːŋ²¹ t͡siː³⁵ kʷɐi̯³³/, /lok̚⁴⁻² iaŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sua⁵²⁻³⁵ kui²¹³/ Chinese transliterations: luòyángzhǐguì [Mandarin, Pinyin], ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄓˇ ㄍㄨㄟˋ [Mandarin, bopomofo], lok⁶ joeng⁴ zi² gwai³ [Cantonese, Jyutping], log⁸ iang⁵ zua² gui³, luòyángzhǐguì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], luòyángjhǐhguèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lo⁴-yang²-chih³-kuei⁴ [Mandarin, Wade-Giles], lwò-yáng-jř-gwèi [Mandarin, Yale], luohyangjyyguey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лоянчжигуй [Mandarin, Palladius], lojančžiguj [Mandarin, Palladius], lohk yèuhng jí gwai [Cantonese, Yale], lok⁹ joeng⁴ dzi² gwai³ [Cantonese, Pinyin], log⁶ yêng⁴ ji² guei³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], log⁸ iang⁵ zua² gui³ [Peng'im, Teochew], lo̍k iâng tsuá kùi [POJ, Teochew]
Etymology: From the Western Jin poet Zuo Si's work Rhapsodies on the Three Capitals, which was extremely popular that people were making copies of it, causing a shortage in paper and pushing up its price in Luoyang. Head templates: {{head|zh|idiom}} 洛陽紙貴
  1. (of a literary work, e.g. a new book) to be all the rage for a time; to be immensely popular Wikipedia link: Luoyang, Western Jin, Zuo Si Tags: idiomatic
    Sense id: en-洛陽紙貴-zh-phrase-m-eA~1y3 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 洛陽紙貴 meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "etymology_text": "From the Western Jin poet Zuo Si's work Rhapsodies on the Three Capitals, which was extremely popular that people were making copies of it, causing a shortage in paper and pushing up its price in Luoyang.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "洛陽紙貴",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be all the rage for a time; to be immensely popular"
      ],
      "id": "en-洛陽紙貴-zh-phrase-m-eA~1y3",
      "links": [
        [
          "all the rage",
          "all the rage"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "immensely",
          "immensely"
        ],
        [
          "popular",
          "popular"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a literary work, e.g. a new book) to be all the rage for a time; to be immensely popular"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a literary work"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Luoyang",
        "Western Jin",
        "Zuo Si"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "luòyángzhǐguì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄓˇ ㄍㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lok⁶ joeng⁴ zi² gwai³"
    },
    {
      "zh-pron": "log⁸ iang⁵ zua² gui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "luòyángzhǐguì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "luòyángjhǐhguèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lo⁴-yang²-chih³-kuei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lwò-yáng-jř-gwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "luohyangjyyguey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лоянчжигуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lojančžiguj"
    },
    {
      "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹ jɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ ku̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lohk yèuhng jí gwai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lok⁹ joeng⁴ dzi² gwai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "log⁶ yêng⁴ ji² guei³"
    },
    {
      "ipa": "/lɔːk̚² jœːŋ²¹ t͡siː³⁵ kʷɐi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "log⁸ iang⁵ zua² gui³"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "lo̍k iâng tsuá kùi"
    },
    {
      "ipa": "/lok̚⁴⁻² iaŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sua⁵²⁻³⁵ kui²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹ jɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ ku̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔːk̚² jœːŋ²¹ t͡siː³⁵ kʷɐi̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lok̚⁴⁻² iaŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sua⁵²⁻³⁵ kui²¹³/"
    }
  ],
  "word": "洛陽紙貴"
}
{
  "etymology_text": "From the Western Jin poet Zuo Si's work Rhapsodies on the Three Capitals, which was extremely popular that people were making copies of it, causing a shortage in paper and pushing up its price in Luoyang.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "洛陽紙貴",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Teochew four-character idioms",
        "Teochew idioms",
        "Teochew lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to be all the rage for a time; to be immensely popular"
      ],
      "links": [
        [
          "all the rage",
          "all the rage"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "immensely",
          "immensely"
        ],
        [
          "popular",
          "popular"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a literary work, e.g. a new book) to be all the rage for a time; to be immensely popular"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a literary work"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Luoyang",
        "Western Jin",
        "Zuo Si"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "luòyángzhǐguì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄓˇ ㄍㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lok⁶ joeng⁴ zi² gwai³"
    },
    {
      "zh-pron": "log⁸ iang⁵ zua² gui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "luòyángzhǐguì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "luòyángjhǐhguèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lo⁴-yang²-chih³-kuei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lwò-yáng-jř-gwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "luohyangjyyguey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лоянчжигуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lojančžiguj"
    },
    {
      "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹ jɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ ku̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lohk yèuhng jí gwai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lok⁹ joeng⁴ dzi² gwai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "log⁶ yêng⁴ ji² guei³"
    },
    {
      "ipa": "/lɔːk̚² jœːŋ²¹ t͡siː³⁵ kʷɐi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "log⁸ iang⁵ zua² gui³"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "lo̍k iâng tsuá kùi"
    },
    {
      "ipa": "/lok̚⁴⁻² iaŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sua⁵²⁻³⁵ kui²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹ jɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ ku̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔːk̚² jœːŋ²¹ t͡siː³⁵ kʷɐi̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lok̚⁴⁻² iaŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sua⁵²⁻³⁵ kui²¹³/"
    }
  ],
  "word": "洛陽紙貴"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "洛陽紙貴"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "洛陽紙貴",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "洛陽紙貴"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "洛陽紙貴",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"",
  "path": [
    "洛陽紙貴"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "洛陽紙貴",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "洛陽紙貴"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "洛陽紙貴",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.